Preliminary programme

DAY 1: 23rd June 2021

9:00
-
9:15

Opening Remarks

9:15
-
10:15

Keynote 1: Jeanine Treffers-Daller: Living apart together. A critical review of the ways in bilinguals mix and separate their languages in code-switching and translanguaging

10:15
-
10:30

Break

 

SESSION  1: Vocabulary / Lexicon

10:30
-
11:00

Nina-Sophie Sczepurek and Josje Verhagen: The Role of Caregivers’ Language Input in Early Bilingual Learners: Relating Caregivers’ Code-switching and Proficiency to Children’s Receptive Vocabulary

11:00
-
11.30

Roopa Leonard, Michael Daller and Holly Joseph: The Influence of the L1 on L2 Collocation Processing of Tamil-English Bilingual Children

11:30
-
12:00

Sophie Booton, Elizabeth Wonnacott, Alex Hodgkiss, Sandra Mathers and Victoria Murphy: Children’s knowledge of multiple word meanings: Which factors count for first and second language learners?

12:00
-
12:30

Eliane Lorenz, Yevheniia Hasai and Peter Siemund: Multilingual lexical transfer breaks monolingual educational norms: Not quite!

12:30
-
14:30

Lunch break and Interactive Session 1 for asynchronous talks and posters (1–25)

 

SESSION 2: Pronouns

14:30
-
15:00

Chantal van Dijk, Anna Aumeistere, Susanne Brouwer, Ton Dijkstra and Sharon Unsworth: Cross-linguistic influence on pronoun resolution in simultaneous bilingual Turkish-Dutch children: An eye-tracking study

15:00
-
15:30

Carla Contemori and Natalia Irene Minjarez Oppenheimer: Changing pronoun interpretations across-languages: discourse priming in Spanish-English bilingual speakers

15:30
-
16:00

Roberta Spelorzi, Giuditta Smith, Antonella Sorace and Maria Garraffa: Optionality in generational attrition: Italian clitics pronouns in first language attriters and heritage speakers

16:00
-
16:30

Break

16:30
-
17:30

Panel: Family literacy

 

SESSION 3: Health

17:30
-
18:00

Natalia Meir and Rama Novogrodsky: Language-universal and language-specific properties of referential use: evidence from bilingual children with and without Autism Spectrum Disorder

18:00
-
18:30

Anastasia Kromina and Anna Laurinavichyute: Eye-movement Comparison in Reading in Deaf and Hard-of-hearing Russian Sign Language Speakers

18:30
-
19:00

Maria Vender, Mirta Vernice and Chiara Melloni: Rapid naming skills in monolingual and bilingual children with and without developmental dyslexia

19:00

Social get together

Day 1:  Interactive Session 1 for asynchronous talks and posters

 

Panel 1: Code-Mixing & Vocabulary

12:45
-
12:55

Margaret Deuchar, Wiljo Bovekerk, Anna Somsen and M. Carmen Parafita Couto: Comparing code-switching patterns in two bilingual communities with the same minority language.

tba

12:55
-
13:05

Sheikha Majid, Jeanine Treffers-Daller and Naomi Flynn: Mixing two unrelated languages: Congruent lexicalization in Malay-English code-switching

recording

13:05
-
13:15

Carla Contreras-Saavedra, Klaus Willmes, Iring Koch and Andrea Philipp: The interplay of language switching and morphological configuration switching

recording

13:15
-
13:25

Mathieu Declerck and Andrea Philipp: Voluntary language switching while typing

poster

13:25
-
13:35

Amalia Merino: Incorporating English Verbs in the Spanish of South Texas

poster

13:35
-
13:45

Hadil Alraddadi, Jeanine Treffers-Daller and Fraibet Aveledo: Attrition in Collocational Knowledge among Bilingual Arabic-English Returnees

recording

13:45
-
13:55

Eihab Abu-Rabiah: Assessing the Vocabulary of Arabic Bilingual Speakers in Israel

recording

13:55
-
14:05

Pamela Toassi and Mailce Mota: Lexical access of trilingual speakers of Brazilian Portuguese, German and English in language comprehension and production

poster

14:05
-
14:15

Erin Quirk and Cathy Cohen: The cognate advantage in picture-identification in bilingual children from elementary into middle school years

poster

     

 

Panel 2: Literacy & Health & Brain

12:45
-
12:55

Maren Eikerling, Andrea Bigagli and Maria Luisa Lorusso: Computerized reading screening to identify dyslexia risk in Italian-Mandarin bilingual children

poster

12:55
-
13:05

Eva Knopp, Fleur de Mulder, Mirjam Broersma and Roeland van Hout: Crosslinguistic influence in bilingual spelling: evidence from two closely-related languages Dutch and German

 poster

13:05
-
13:15

Francesca Costa and Maria Teresa Guasti: Monoliteracy or biliteracy in second language learners of Italian

poster

13:15
-
13:25

Anastasiia Kaprielova, Anna Laurinavichute and Anastasiya Lopukhina: Eye-movements during Reading in Children with Hearing Loss

poster

13:25
-
13:35

Iris Hindi and Natalia Meir: Theory of Mind and Language Skills of Bilingual Children with Autism Spectrum Disorder (ASD)

recording

13:35
-
13:45

Jia'En Yee, Ngee Thai Yap, Douglas Saddy and Christos Pliatsikas: Subcortical restructuring with increasing language experience: insights from bilinguals and trilinguals

poster

     

 

Panel 3: Pronouns & Syntax

12:45
-
12:55

Elisa Di Domenico, Ioli Baroncini and Diletta Comunello: Outward over-explicitness and the over-use of overt subject pronouns by L2ers

recording

12:55
-
13:05

Aldona Sopata and Bernhard Brehmer: Subject realization in heritage Polish: A comparison of different age groups

recording

13:05
-
13:15

Grazia Di Pisa and Theodoros Marinis: Grammatical gender agreement in Italian as a Heritage Language

recording

13:15
-
13:25

Juana Liceras and Nelson Mendez: Crosslinguistic influence: Is the distribution of null and overt subjects in Guajiro Spanish permeable to the existence of two different conjugations (analytical and synthetic) in Wayuunaiki

poster

13:25
-
13:35

Alexander Cairncross, Margreet Vogelzang and Ianthi Tsimpli: Pseudorelatives, Relatives and L1-Attrition: Resilience and vulnerability in attachment ambiguities

recording

13:35
-
13:45

Elena Soare, Alexandru Mardale and Larisa Avram: Relative clauses in heritage Romanian in a French-dominant context 

poster

13:45
-
13:55

Giulia Bettelli and Adriana Belletti: Bilingual children's answering strategies to New Information Subject questions: new evidence

poster

13:55
-
14:05

Carla Contemori and Alma L. Armendariz Galaviz: The use of pronoun interpretation biases in unbalanced Spanish-English bilinguals: the role of language experience

poster

DAY 2: 24th June 2021

 

SESSION  4: Neurolinguistics

9:00
-
9:30

Sarah von Grebmer zu Wolfsthurn, Leticia Pablos and Niels O. Schiller: Non-native noun phrase production in multilingual learners: An ERP study

9:30
-
10:00

Michal Korenar, Jeanine Treffers-Daller and Christos Pliatsikas: Bilingual experiences cause dynamic changes to the volumes of the basal ganglia: evidence from interpreters and translators

10:00
-
10.30

Sergio Miguel Pereira Soares, Maki Kubota, Eleonora Rossi and Jason Rothman: Bilingualism as a Life Experience Induces Dynamic Changes in Resting State EEG Oscillations

10:30
-
11:00

Johanna Tomczak, Jean-Francois Delvenne and Ekaterini Klepousniotou: Interhemispheric transfer in monolingual and bilingual young and older adults in a divided-field Stroop task

11:00
-
11:30

Break

 

SESSION 5: Gender

11:30
-
12:00

Tanja Verkhovtceva and Natalia Meir: Integration of morphosyntactic information in Heritage Russian: effects of cross-linguistic influence, working memory and extralinguistic factors

12:00
-
12:30

Kamil Długosz: The effect of non-native German on grammatical gender retrieval in L1 Polish

12:30
-
13:00

Rachel Klassen, Nadine Kolb, Holger Hopp and Marit Westergaard: Interactions between syntactic and lexical gender congruency in L1 Spanish-L2 German speakers

13:00
-
15:00

Lunch break and Interactive Session 2 for asynchronous talks and posters (26-50)

15:00
-
16:00

Keynote 2: Francis Hult: English in a Multilingual World

16:00
-
16:30

Break

 

SESSION 6: Applied Linguistics

16:30
-
17:00

Bianca Katharina Mohr: Emotional Salience in Minority Language Transmission: How Minority Language-Speaking Parents are caught between Emotional and Pragmatic Needs

17:00
-
17:30

Gorka Basterretxea Santiso: The Linguistic Landscape in Rural Areas: The Basque Country as a Case Study

17:30
-
18:00

Solange Ariel Andrea Santarelli and Federico Faloppa: Linguistic autobiography in multilingual classrooms of adult migrants: a case study at CPIA PALERMO 1

18:00
- 18:30

Evgeniia Iurinok: Translanguaging in a multilingual classroom

19:00

Social get together

Day 2: Interactive Session 2 for asynchronous talks and posters

 

Panel 1: Multilingualism in the Classroom

13:15
-
13:25

Colin Reilly, Hannah Gibson, Nancy Kula and Tracey Costley: Multilingualism and education: comparing policy and practice in Botswana & Zambia

poster

13:25
-
13:35

Andreana Pastena: Undergraduates’ plurilingual repertoires and in-class translingual practices in a multi-dimensionally internationalized classroom

recording

13:35
-
13:45

Inmaculada Senra-Silva, Rubén Chacón-Beltrán and Diego Ardura-Martínez: BiMo: Bilingualism in Monolingual Contexts

recording

13:45
-
13:55

Sugene Kim: Japanese L2 learners and their teachers’ attitudes toward translanguaging in an EMI context: A qualitative study

recording

13:55
-
14:05

Sugene Kim: Japanese L2 student writers’ translanguaging in written peer feedback

recording

14:05
-
14:15

Amanda Brown, Robert Lally and Laura Lisnyczyj: Monolingual versus multilingual classroom practices in English for academic purposes: learning outcomes, student attitudes, and instructor observations

poster

14:15
-
14:25

Oana Costache and Eva Becker: Longitudinal Relations Between Students’ Motivation for English, French and German in Multilingual Switzerland

recording

     

 

Panel 2: Sociolinguistics

13:15
-
13:25

Elena Koulidobrova and Liliana Sanchez: Indigenous communities in multilingual countries in the time of the pandemic... messages (not) received: Quechua and Shipibo in rural Peru. 

recording

13:25
-
13:35

Ilias Vierendeels: Turning back the language clock: constructing multilingualism as problem in the Dutch- and French-medium written press in Belgium (1995-2018)

recording

13:35
-
13:45

Sviatlana Karpava: Multilingualism in Cyprus: Perceptions of Majority and Minority/Immigrant Speakers

recording

13:45
-
13:55

Steven Byrne, Aleida Bertran and Anna Tudela: Authentic or Anonymous: Language Ideologies of Catalan University Students in a Changing Political Context.

recording

13:55
-
14:05

Jacopo Saturno: The acquisition of L2 Polish by East Slavic speakers – sociological and linguistic aspects

poster

14:05
-
14:15

Guowen Shang: Visual Bilingualism in the Linguistic Landscape of China: Management and Practice

recording

14:15
-
14:25

Marina Avramenko and Natalia Meir: The Speech Act of Requesting in Heritage Russian in Contact with Hebrew

recording

 

 

 

 

Panel 3: Processing and Cognition

13:15
-
13:25

Tanya Ivanova-Sullivan, Davood Tofighi, Maria Polinsky and Irina A. Sekerina: Heritage Speakers Do Not Differ from Monolinguals in Clitic Processing in Bulgarian

poster

13:25
-
13:35

Theresa Bloder, Valerie Shafer and Tanja Rinker: Processing of Voice Onset Time Differences in Monolingual German versus Bilingual Italian-German Preschoolers.

poster

13:35
-
13:45

Hiroko Tajika, Ryoko Saito, Saeko Noda, Natsumi Okuwaki, Noriko Hoshino and Saeko Toyoshima: Connecting Top-down and Bottom-up Processing in Reading Comprehension -- Lexical Inferencing and Comprehension of Text

poster

13:45
-
13:55

Yun Wang and Jeanine Treffers-Daller: Individual differences explaining second language listening comprehension: A study of Chinese learners of English

poster

13:55
-
14:05

Longjiao Sui: The central processing bottleneck during word production: Comparing simultaneous interpreters, bilinguals and monolinguals

recording

14:05
-
14:15

Farzaneh Anjomshoae, Elena Nicoladis and Rielle Gagnon: Working memory capacity and structure in monolinguals, bilinguals, and multilinguals

recording

14:15
-
14:25

Ashley Salwei and Beatriz de Diego-Lazaro: Does Language Make a Difference? A Study of Language Dominance and Inhibitory Control

poster

14:25
-
14:35

Ali Al-Moussaoui and Penka Stateva: The anti-duality inference: Implications for cross-linguistic variation and L2 acquisition

recording

DAY 3: 25th June 2021

9:00
-
10:00

Keynote 3: Tanja Rinker: Fostering multilingual language development in the mainstream classroom: Lessons learned from bilingual education?

10:00
-
10:30

Break

 

SESSION  7: Processing

10:30
-
11:00

Sharon Unsworth and Chantal van Dijk: Cross-linguistic influence in bilingual Spanish-Dutch and French-Dutch children: Evidence from cross-language structural priming

11:00
-
11:30

Jasmijn Bosch, Maria Teresa Guasti, Fabrizio Arosio and Francesca Foppolo: The relation between reading and language in multilingual and monolingual Italian children

11:30
-
12:00

Margreet Vogelzang and Ianthi Tsimpli: Contextual influences on syntactic attachment in L2 reading

12:00
-
12:30

Kalliopi Katsika, Maria Lialiou and Shanley Allen: Bilingual processing of complex structures: evidence from heritage Greek

12:30
-
14:30

Lunch break and Interactive Session 3 for asynchronous talks and posters (51-72)

 

SESSION 8: Syntax

14:30
-
15:00

Mathieu Lecouvet: Broadening the spectrum of syntactic complexity measures in relation to the typological specificities of the target language: A corpus-based study of word order diversity in L2 German

15:00
-
15:30

Rut Benito, Núria de Rocafiguera and Aurora Bel: Directionality and intensity of cross-linguistic influence: Evidence from Differential Object Marking in Catalan-Spanish bilinguals

15:30
-
16:00

Robyn Berghoff, Marianne Gullberg and Gerrit Jan Kootstra: Non-shared word order can be primed in code-switched utterances: Evidence from Afrikaans-English bilingual production

16:00
-
16:30

Tatiana Perevozchikova: Possessives in Russian as a foreign and a heritage language: comprehension / production (a)symmetry

16:30
-
17:00

Break

 

SESSION 9: Bilingual Experience / Factors

17:00
-
17:30

Cecile De Cat, Drasko Kascelan, Philippe Prevost, Ludovica Serratrice, Laurie Tuller and Sharon Unsworth: How to Quantify Bilingual Experience? A Delphi Consensus Survey

17:30
-
18:00

Christos Makrodimitris and Petra Schulz: Family input is to the heritage language what formal instruction is to the second language: evidence from Greek-German bilingual children

18:00
-
18:30

Eliane Lorenz, Tugba Elif Toprak and Peter Siemund: Why are they so similar? The impact of extra-linguistic variables on monolingual and bilingual learners of English

19:00

Social get together

Day 3: Interactive Session 3 for asynchronous talks and posters 

 

Panel 1: Bilingual experience

12:45
-
12:55

Sofía Castro, Kalinka Timmer and Zofia Wodniecka: Am I Really Monolingual? The Importance of Understanding Linguistic Experiences in Monolinguals

recording

12:55
-
13:05

Pearl Leung: Changes in language use in inner speech during study abroad: a longitudinal mixed methods study on Chinese university students in the UK

poster

13:05
-
13:15

Alex Hodgkiss, Sandra Mathers, Sonali Nag, Tania Choudhury, Julian Grenier and Victoria Murphy: A mixed-methods investigation into the home language environment of Bengali and Sylheti speaking children in the UK. 

poster

13:15
-
13:25

Valeria Agostini, Ian Apperly and Andrea Krott: Early second language learning at school can boost creativity

recording

13:25
-
13:35

Konstantina Olioumtsevits, Despina Papadopoulou and Theodoros Marinis: Refugee children in primary education: outlining their profile and aspects of their L2 Greek development 

poster

13:35
-
13:45

Aneta Bučková: Language biographies as a tool for exploring bilingual speech

poster

     

 

Panel 2: Transfer, CLI and L3 acquisition

12:45
-
12:55

Marie Barking, Maria Mos and Ad Backus: Individual Differences in Transfer and Entrenchment

recording

12:55
-
13:05

Zahra Hamadah, Fraibet Aveledo and Jeanine Treffers-Daller: Bidirectional Transfer in the Acquisition of English Articles by Arabic-English Bilingual Adults and Children

recording

13:05
-
13:15

Adel Chaouch-Orozco, Jorge González Alonso and Jason Rothman: L2 exposure/use, prime frequency and the degree of semantic overlap modulate cross-language priming effects

recording

13:15
-
13:25

Elena Tribushinina, Betül Boz and Elma Blom: Bilingual advantages in L3 learning: The role of informal L3 exposure

poster

13:25
-
13:35

Ronald Shabtaev, Joel Walters and Sharon Armon-Lotem: Characterizing code-switching in the context of language shift and maintenance across three generations of Mountain Jews in Israel

poster

13:35
-
13:45

Clara Fridman and Natalia Meir: A Comparative Study of Heritage Russian in Contact with Hebrew and English

recording

13:45
-
13:55

Eugenio Goria and Margherita Di Salvo: Contact-related and input-related factors in auxiliary selection: evidence from Italo-Romance varieties

poster